Foro Comunista

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

    The Midnight - Days of thunder (Días de tormenta)

    El diccionario rojo
    El diccionario rojo
    Gran camarada
    Gran camarada

    Cantidad de envíos : 330
    Reputación : 407
    Fecha de inscripción : 25/04/2017

    The Midnight - Days of thunder (Días de tormenta) Empty The Midnight - Days of thunder (Días de tormenta)

    Mensaje por El diccionario rojo Jue Oct 05, 2017 7:14 pm



    Traducción

    Love is a setting sun

    El amor es un sol poniente

    Is a smoking gun

    Es una pistola humeante

    Is a 4 letter word

    Es una palabra de cuatro seis palabras

    I hope it hurts

    Espero que duela

    Love is a fatal flaw

    El amor es un defecto fatal

    Is a broken jaw

    Una mandíbula rota

    Is a burning bridge

    Un puente ardiendo

    Move your hips

    Mueve tus caderas.


    And the ghost of the boulevard

    Y el fantasma del bulevar

    Littered with lonely hearts

    Ensució con corazones solos

    The city like a graveyard

    La ciudad como un cementerio

    Once was a postcard

    Una vez fue una postal

    When you lose your wonder

    Cuando dejas de asombrarte

    And you can't remember

    Y tú no puedes recordar

    When we were living…

    Cuando nosotros estuvimos viviendo.


    In the days of thunder

    En los días de tormenta (x4)

    Living in the days of…

    Viviendo en los días de...


    Love was a dream to have

    El amor fue un sueño que tener

    Was a king-size bed

    Una cama enorme

    Was an escape plan

    Un plan de escape

    Was an open hand

    Una mano abierta

    Now it's a dog from hell

    Ahora es un perro del infierno

    It's a dream you sell

    Es un sueño que vendes

    It's an epitaph

    Un epitafio

    It's photograph

    Una fotografía.


    And the ghost of the boulevard

    Y el fantasma del bulevar

    Littered with lonely hearts

    Ensució con corazones solos

    The city like a graveyard

    La ciudad como un cementerio

    Once was a postcard

    Una vez fue una postal

    When you lose your wonder

    Cuando dejas de asombrarte

    And you can't remember

    Y tú no puedes recordar

    When we were living…

    Cuando nosotros estuvimos viviendo.


    Living in the days of thunder/i]

    Viviendo en los días de tormenta (x3)

    Living in the days of...

      Fecha y hora actual: Vie Abr 19, 2024 5:05 pm