Declaración conjunta del Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la RPDC
Domingo 6 de febrero de 2011
El 5 de enero el Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la RPD de Corea sacaron a la luz una declaración, tras haber convocado a una reunión conjunta en relación con el empeoramiento de la situación de la Península Coreana y las relaciones intercoreanas y discutido cuestiones importantes para superar las presentes dificultades y llevar a una nueva fase de desarrollo los procesos de la paz y la reunificación.
He aquí su extracto:
En esta centuria, a más de decenas de años, nos duele ver a la nación aun dividida. Más insoportable, trágico e ignominioso resulta el que los compatriotas tengamos que lidiar entre nosotros a la vista del mundo.
No hay ningún motivo de que nosotros, que llevamos la misma sangre y vivimos en el mismo territorio por miles de años, nos desconfiemos y opongamos unos a otros. También resulta ilógico que nos tratemos como “enemigos”.
Estamos divididos por culpa de fuerzas foráneas. Sus maniobras de guerra han engendrado el crítico estado de confrontación Norte-Sur.
Esta grave situación se debe enteramente al servilismo a los yanquis y la política de hostilidad que practican las autoridades surcoreanas.
El Norte y el Sur debemos seguir el curso de la era del 15 de Junio cueste lo que cueste y adornar el nuevo decenio del siglo XXI como un periodo de esperanzas que acabe con la tragedia nacional, de reintegración y de prosperidad.
El Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la RPDC, ateniéndose a lo que exige la situación y conscientes de la misión que asumen ante la época y la nación, dan a conocer con gravedad las siguientes propuestas de suma importancia a sus pares surcoreanos, con la resolución patriótica de abrir un decenio de la reunificación independiente, paz y prosperidad, en reflejo del unánime apego de la nación a la paz y la reintegración.
1. Proponemos respetuosamente a las autoridades, partidos políticos y organizaciones surcoreanos sostener diálogos y negociaciones de gran amplitud.
A fin de suavizar las pésimas relaciones intercoreanas, platicaremos y negociaremos activamente con ellos, ya fueran gubernamentales o no, en poder o en oposición, progresistas o conservadores.
En particular, insistimos en la pronta e incondicional convocatoria de las conversaciones entre las autoridades que ejercen poder real y asumen gran responsabilidad.
2. Estamos dispuestos a sentarnos a hablar con cualquiera que desee cooperar con nosotros, cuando quiera, dondequiera y sin cuestionar el pasado que tuviera.
3. A través de diálogos, negociaciones y contactos, consultaremos y solventaremos todos los asuntos referentes a la gran causa de la nación, incluidas la distensión, paz, conciliación, unidad y cooperación.
4. Por el momento, proponemos dejar de injuriar e irritar unos a otros, para de esta forma crear un ambiente que coadyuve a mejorar las relaciones intercoreanas.
Mantenemos invariable la disposición de mejorar las relaciones bilaterales, promover reconciliación y unidad de los compatriotas y, a través de pláticas y negociaciones, abrir una coyuntura trascendental para la paz y reunificación de la Península Coreana.
Confiamos en que en este año, el primero del segundo decenio del siglo XXI, llevaremos infaliblemente a una fase decisiva el proceso de paz y reintegración de la nación coreana.
El Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la RPD de Corea desean que esta sincera llamada a salvar de la crisis la situación coreana y las relaciones bilaterales cuente con el activo respaldo de todos sus pares surcoreanos, así como con la solidaridad de todos los compatriotas de distintas latitudes del mundo, de gobiernos, partidos políticos y agrupaciones de todas las naciones amantes de la justicia, verdad y paz, de organismos internacionales y de pueblos progresistas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Domingo 6 de febrero de 2011
El 5 de enero el Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la RPD de Corea sacaron a la luz una declaración, tras haber convocado a una reunión conjunta en relación con el empeoramiento de la situación de la Península Coreana y las relaciones intercoreanas y discutido cuestiones importantes para superar las presentes dificultades y llevar a una nueva fase de desarrollo los procesos de la paz y la reunificación.
He aquí su extracto:
En esta centuria, a más de decenas de años, nos duele ver a la nación aun dividida. Más insoportable, trágico e ignominioso resulta el que los compatriotas tengamos que lidiar entre nosotros a la vista del mundo.
No hay ningún motivo de que nosotros, que llevamos la misma sangre y vivimos en el mismo territorio por miles de años, nos desconfiemos y opongamos unos a otros. También resulta ilógico que nos tratemos como “enemigos”.
Estamos divididos por culpa de fuerzas foráneas. Sus maniobras de guerra han engendrado el crítico estado de confrontación Norte-Sur.
Esta grave situación se debe enteramente al servilismo a los yanquis y la política de hostilidad que practican las autoridades surcoreanas.
El Norte y el Sur debemos seguir el curso de la era del 15 de Junio cueste lo que cueste y adornar el nuevo decenio del siglo XXI como un periodo de esperanzas que acabe con la tragedia nacional, de reintegración y de prosperidad.
El Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la RPDC, ateniéndose a lo que exige la situación y conscientes de la misión que asumen ante la época y la nación, dan a conocer con gravedad las siguientes propuestas de suma importancia a sus pares surcoreanos, con la resolución patriótica de abrir un decenio de la reunificación independiente, paz y prosperidad, en reflejo del unánime apego de la nación a la paz y la reintegración.
1. Proponemos respetuosamente a las autoridades, partidos políticos y organizaciones surcoreanos sostener diálogos y negociaciones de gran amplitud.
A fin de suavizar las pésimas relaciones intercoreanas, platicaremos y negociaremos activamente con ellos, ya fueran gubernamentales o no, en poder o en oposición, progresistas o conservadores.
En particular, insistimos en la pronta e incondicional convocatoria de las conversaciones entre las autoridades que ejercen poder real y asumen gran responsabilidad.
2. Estamos dispuestos a sentarnos a hablar con cualquiera que desee cooperar con nosotros, cuando quiera, dondequiera y sin cuestionar el pasado que tuviera.
3. A través de diálogos, negociaciones y contactos, consultaremos y solventaremos todos los asuntos referentes a la gran causa de la nación, incluidas la distensión, paz, conciliación, unidad y cooperación.
4. Por el momento, proponemos dejar de injuriar e irritar unos a otros, para de esta forma crear un ambiente que coadyuve a mejorar las relaciones intercoreanas.
Mantenemos invariable la disposición de mejorar las relaciones bilaterales, promover reconciliación y unidad de los compatriotas y, a través de pláticas y negociaciones, abrir una coyuntura trascendental para la paz y reunificación de la Península Coreana.
Confiamos en que en este año, el primero del segundo decenio del siglo XXI, llevaremos infaliblemente a una fase decisiva el proceso de paz y reintegración de la nación coreana.
El Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la RPD de Corea desean que esta sincera llamada a salvar de la crisis la situación coreana y las relaciones bilaterales cuente con el activo respaldo de todos sus pares surcoreanos, así como con la solidaridad de todos los compatriotas de distintas latitudes del mundo, de gobiernos, partidos políticos y agrupaciones de todas las naciones amantes de la justicia, verdad y paz, de organismos internacionales y de pueblos progresistas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]