Guía de la Biblia
libro en dos volúmenes de Isaac Asimov
Antiguo Testamento:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Nuevo Testamento:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
La Guía de la Biblia conduce a través de los libros de la Biblia en orden. En cada tema explica el contexto histórico, indica por quién (probablemente) fue escrito y en qué época y las posibles influencias políticas del momento. Hace las correspondientes consideraciones geográficas. Indica posibles alteraciones que sufrió el texto por errores de los copistas, y/o alteraciones u omisiones que autores posteriores introdujeron. También hace extensas citas de diferentes lugares de la Biblia que tienen relación con el tema. Indica las (posibles) influencias de otras fuentes que tuvo el texto. En muchos lugares indica las (posibles) malas traducciones y toma las palabras originales en hebreo o griego, y hace comparaciones de algunas traducciones de uso frecuente. En los lugares en los que la lectura debe ser interpretativa, indica la posible interpretación que el autor quería dar, apoyándose en el contexto histórico, las costumbres y normas, las tendencias, prohibiciones del poder político, etc. Hace un correlato histórico, comparando los datos de la Biblia con los de fuentes históricas.
libro en dos volúmenes de Isaac Asimov
Antiguo Testamento:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Nuevo Testamento:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
La Guía de la Biblia conduce a través de los libros de la Biblia en orden. En cada tema explica el contexto histórico, indica por quién (probablemente) fue escrito y en qué época y las posibles influencias políticas del momento. Hace las correspondientes consideraciones geográficas. Indica posibles alteraciones que sufrió el texto por errores de los copistas, y/o alteraciones u omisiones que autores posteriores introdujeron. También hace extensas citas de diferentes lugares de la Biblia que tienen relación con el tema. Indica las (posibles) influencias de otras fuentes que tuvo el texto. En muchos lugares indica las (posibles) malas traducciones y toma las palabras originales en hebreo o griego, y hace comparaciones de algunas traducciones de uso frecuente. En los lugares en los que la lectura debe ser interpretativa, indica la posible interpretación que el autor quería dar, apoyándose en el contexto histórico, las costumbres y normas, las tendencias, prohibiciones del poder político, etc. Hace un correlato histórico, comparando los datos de la Biblia con los de fuentes históricas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]