Foro Comunista

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Galin
    Galin
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 1170
    Reputación : 1554
    Fecha de inscripción : 27/05/2013

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos) Empty Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Mensaje por Galin Vie Oct 11, 2013 7:40 pm



    VIRIATO DA CRUZ



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Biografía

    (Porto Amboim , Angola, 1928 - . Pequín , China, 1973 )

    Viriato Francisco Clemente da Cruz nació en Kikuvo , Porto Amboim en 1928. Asistió a la escuela secundaria en Luanda.

    Considerado como uno de los impulsadores más importantes de la poesía angoleña regionalista en las décadas de los 40 y 50 , caracterizando sus obras por el apego a los valores africanos , ya sea sobre el tema, ya sea en la forma. Su producción está dispersa en periódicos y en varias antologías , una de ellas - el Reino de Caliban - reúne su poesía.

    Fue un gran intelectual del importante movimiento de la Nueva Angola ( 1948) y la revista Post ( 1951-1952 ) .
    Salió de Angola en 1957 y en París fue a unirse a Mário Pinto de Andrade , después de haber desarrollado una intensa actividad política y cultural.

    Fue miembro fundador y primer secretario general del MPLA . durante los primeros años de la década 60. Disidente del MPLA , se exilió en Portugal y otros países europeos , instalándose posteriormente en China, donde murió el 13 de julio de 1973.

    Trabajos poéticos :
    Poemas, 1961, Lisboa, Casa dos Estudantes do Império.


    Fuente: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Galin
    Galin
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 1170
    Reputación : 1554
    Fecha de inscripción : 27/05/2013

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos) Empty Re: Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Mensaje por Galin Vie Oct 11, 2013 8:07 pm

    MAMÁ NEGRA
    (Canto de Esperanza)


    (En memoria del poeta haitiano Jacques Roumain)

    Tu presencia, Mamá - drama vivo de una Raza,

    Drama de carne y sangre

    Que la vida escribió con la pena de los siglos!


    Por tu voz

    Voces de las plantaciones en los arrozales y los cafetales

    Por tu voz

    (voces de plantaciones de algodón!..

    Voces de plantaciones de Virginia

    de los campos de Carolina

    Alabama

    Cuba

    Brasil

    (He suprimido una estrofa que he sido incapaz de traducir, lo siento mucho)

    Voces del Distrito Sur Harlem Hill

    voces sinceras!

    Voces gimiendo blues, subiendo por el Mississipi, mientras hacen eco

    los vagones!

    Voces llorando la voz de Corrothers:

    Lord God, what will have we done

    Voces de toda América! Voces de toda África!

    Voces de todas las voces, de la voz altiva de Langston

    Y la bella voz de Guillén...


    Por tu espaldas

    Brillantes espaldas que son las más fuertes del mundo!
    Brillantes espaldas, fecundando tanto sangre, como sudor
    (cultivando las tierras más ricas del mundo!

    Brillantes espaldas (hay, el color de estas espaldas..)
    Brillantes espaldas torcidas por el "tronco", en espera de la
    (horca, caídos como Lynch!
    Brillantes espaldas (hay, como brillan esas espaldas!)
    resucitadas en Zumbi, en Toussaint levantadas!
    Brillantes espaldas...
    Brillan, brillan, exploradores del jazz
    reventen, reventen, los grilletes del Alma
    evádete, oh Alma, con las alas de la Música!
    ... el brillo del Sol, el Sol fructífero
    inmortal
    y bello..


    Por tu pecho, Madre,
    Otras gentes se han reunido
    con la voz de la ternura de los niños
    de tu leche alimentados
    de bondad y poesía
    de música, ritmo y gracia...
    santos poetas y sabios...

    Otras gentes.. no tus hijos,
    bestias en aumento
    animales de granja, cosas varias,
    más son hijos de desgracia:
    la azada es su juguete
    trabajo esclavo, forzado.

    Por tus ojos, Madre
    veo océanos de dolor
    Claridad en la puesta de sol, paisajes
    paisajes rojos
    Dramas..
    Mas veo (Oh! lo veo!...)
    Mas veo también que la luz robada a tus
    hijos, ahora resplandece
    demoníacamente tentadora - con la Certeza...
    firme centelleante - como la Esperanza-
    y en nuestros hijos, tus hijos,
    generando, formando, anunciando..

    el dia de la humanidad

    EL DÍA DE LA HUMANIDAD!..

    Galin
    Galin
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 1170
    Reputación : 1554
    Fecha de inscripción : 27/05/2013

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos) Empty Re: Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Mensaje por Galin Vie Oct 18, 2013 5:59 pm

    CITAS

    Le envié una carta en papel perfumado
    con letra bonita y le dije que era hermosa
    una sonrisa bromista cálida y luminosa
    como el sol de Noviembre , jugando el artista en acacias en flor
    extendiendo diamantes en el borde del mar y dando calor al jugo de mango .
    su suave piel - era ceiba (un tipo de árbol) ...
    Su piel suave , su piel suave del color del yambo (un tipo de árbol) , huele a rosas
    tan duro y tan dulce - como el Maboque ...
    Sus pechos naranjas - naranjas del Loge
    sus dientes ... - Marfil ...
    Le envié una carta
    y ella dijo que no.


    Le envié una carta
    que ponía:
    " Por ti mi corazón sufre "
    En un canto- sí, en nuestro canto - NO
    Y el canto no se duplicó.

    Le envié un mensaje por la Zefa do Sete
    rogando de rodillas
    por la Señora del Cabo , por Santa Ifigenia ,
    que me diese la felicidad de su amor...
    Y ella dijo que no.

    Me llevó a la abuela Chica,
    dejó una marca en la arena con su pie izquierdo
    para que hiciese un hechizo fuerte y seguro
    para que naciese un amor como el mío ...
    Y el hechizo falló.


    Esperé a la tarde, a la puerta de la fábrica,
    le ofrecí un collar y un anillo y un broche,
    le pagué en la acera de la Misión,
    conseguimos un asiento frente a la estatua,
    me acarició las manos ...
    Le dije mi amor ... y ella dijo que no.


    Caminó sin afeitar, sucio y descalzo,
    como una mona-ngamba.
    Solicitada por mí
    "- ¿No has visto ... (? Ai, que no se ve ...) No has visto a Benjamín?"
    Y yo perdido el cerro de Samba.
    Y para distraerme
    me llevó al baile de Enero
    pero ella estaba allí, con el canto de su risa
    contando mi caso a las chicas más bellas del barrio de Trabajadores

    Tocaron una rumba y bailó con ella
    y un algo loco pasó volando en la sala
    una estrella rayando el cielo!
    Y los chicos gritaron: "Aquí Benjamín!"
    La miré a los ojos - me sonrió
    Le pedí un beso - y ella dijo que sí.
    Galin
    Galin
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 1170
    Reputación : 1554
    Fecha de inscripción : 27/05/2013

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos) Empty Re: Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Mensaje por Galin Sáb Oct 19, 2013 1:08 pm

    MAKÈZÚ

    " Kuakié ! ... Makèzú ... "

    El comercio de la abuela Ximinha
    Realmente como sus paños
    Ya no tienen el color chillón
    que tenían en otros años.

    La abuela Xima está aciana
    Pero por la mañana , temprano por la mañana ,
    Excusa el reuma
    Y en un paso nada práctico
    Hace carreteras en la arena...

    Ahí va para un árbol de marañón
    Que se eleva imponente
    En rutas de caminos
    De las personas que se van para Baixa .


    Ni criados ni albañiles
    Incluso alegres lavanderas
    Esta nueva generación
    "Venidas del alquitrán"
    Escucha los gritos de
    la anciana comerciante.

    - "Kuakié!... Makèzú, Makèzú..."
    - "Antonio, mira, hoy nada?"
    - "Nada, hermano Filisberto...
    Nuestro tiempo ha pasado..."

    - "Pero esta gente está pasando cerca ...
    ¿Qué estáis haciendo aquí? "

    - "No lo sabe?! todo este pueblo
    Atrapados en una nueva costumbre
    que dice civilizar:
    Comen pan con chorizo
    O toman café con pan ...

    E diz ainda pru cima
    (Hum... mbundu Kene muxima...)
    Que la nuestra buen makèzú
    es vieja como tú."

    - "No saben qué decir ...
    Porque vivió feliz
    Y cien años tienen ustedes? "

    - "Es porque nuestras raíces
    tienen la fuerza de makèzú!..."
    Galin
    Galin
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 1170
    Reputación : 1554
    Fecha de inscripción : 27/05/2013

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos) Empty Re: Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Mensaje por Galin Sáb Oct 19, 2013 1:18 pm

    SÓLO SANTO

    Ahí va sólo el santo ...
    Bastón en la mano
    Cadena de oro grande , con su nombre
    Y el bolsillo ... que no tiene un centavo .


    Cuando el santo pasa
    Gente y más gente viene a la ventana :
    - " Buenos días , padrino ... "
    - "Hola ... "
    - " Compadre ... "
    - "¿Cómo estás ... ? "
    - " Buen día hace santo ... ! "
    - " Hola, pueblo...! "

    ¿Pero por qué es saludado a coro ?
    Porque tiene muchos ahijados ?
    ¿Por qué tiene la cadena de oro
    para engraciar su pobreza? ...
    No me respondes , abuela Naxa ?

    - "¡Santo , así que tenía la riqueza ...
    Propietario de los tugurios y los barrios más marginales...
    Padrino de mocosos malcriados y más ...
    hombres amantes y más amantes,
    Beça - nganas hermosa (no he conseguido traducir beça-nganas)
    Cantando por los remanches :
    ' Santo Muari - Ngana
     din-don
    ualó banda ó calaçala
    dim-dom
    chaluto mu muzumbo
    dim-dom...'
    Tan santo ...

    Banquetes para personas desconocidas
    La participación de la hija dura semanas
    Los tambores producen que vengan las personas
    Champagne, tocando dentro ...
    Garganta cansada :
     ' Come y descansa
     y lo que queda va al mar ... "


    Ajá
    Pero que ...
    Cuando tan santo muere
    Vamos a llamar a un Kimbanda
    Para contarnos ngombo
    Si su gran desgracia
    Era impotencia de Sandu
    O si fue su propia raza ... "

    (Esta estrofa contenía palabras africanas que no pude traducir)

    Lo veo...
     por la acera
    La misma acera que una vez subía
    con el cigarrillo apagado
    y el bastón en la mano ...
     
    ... Si es el símbolo de la Raza
    o la venganza de Sandu ...



     
     
    Galin
    Galin
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 1170
    Reputación : 1554
    Fecha de inscripción : 27/05/2013

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos) Empty Re: Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Mensaje por Galin Sáb Oct 19, 2013 1:18 pm

    Ya he terminado.


    Saludos

    Contenido patrocinado

    Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos) Empty Re: Viriato da Cruz (revolucionario angoleño), pequeña biografía y poemas (traducidos)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Lun Nov 18, 2024 5:22 pm