Foro Comunista

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

    [Partido Comunista de China] Comunicado de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido.

    CMLX
    CMLX
    Camarada
    Camarada

    Cantidad de envíos : 67
    Reputación : 77
    Fecha de inscripción : 16/05/2013

    [Partido Comunista de China] Comunicado de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido. Empty [Partido Comunista de China] Comunicado de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido.

    Mensaje por CMLX Jue Nov 14, 2013 10:03 pm

    Comunicado de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido

    (Aprobada en la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido Comunista de China el 12 de noviembre de 2013)

    Puntos de la reforma (Resumen de Diario del Pueblo)

    I. Seguir adelante y mejorar el sistema económico básico: China se adherirá al papel dominante de la propiedad pública, teniendo el papel dirigente la economía estatal, al mismo tiempo que alienta, apoya y guía al sector no público, mejorando su vitalidad y creatividad.

    2. Acelerar la mejora del sistema de mercado moderno: el PCCh mejorará el mecanismo de precios de mercado.

    3. Aceleración de las transformación de las funciones del gobierno: se construirá un gobierno basado en la ley y orientado al servicio.

    4. Profundización de la reforma del sistema fiscal y de Impuestos: China necesita mejorar sus sistemas de administración presupuestarla y fiscal para que las responsabilidades de las agencias gubernamentales se ajusten apropiadamente a su gasto.

    5. Mejora de la Integración del desarrollo de las áreas urbanas y rurales: Se formarán nuevos sistemas de agronegocios y se otorgarán más derechos de propiedad a los campesinos.

    6. Construcción del sistema económico abierto: China disminuirá el umbral de inversión, intensificará el desarrollo de las zonas delibre comercio.

    7. Fortalecimiento del sistema político democrático socialista: China desarrollará la democracia a nivel de base.

    8. Promoción de la reforme del sistema Judicial: Deben hacerse esfuerzos para
    defender la Constitución y las leyes, profundizar las reformas en materia de ejecución administrativa de la ley y asegurar la independencia y justicia de las autoridades fiscales y tribunales, así como mejorar la práctica judicial y la protección de los derechos humanos.

    9. Fortalecimiento del sistema del control y la supervisión del poder: China perfeccionará el sistema para castigar y prevenir la corrupción.

    10. Promoción de la innovación del mecanismo Institucional de la cultura

    11. Promoción de la innovación de reforma de asuntos sociales: también deben acelerarse las reformas en el sector social, incluyendo la educación, el empleo, la distribución de Ingresos, la seguridad social y la salud pública.

    12. Innovación de los sistemas para evitar y acabar da manera efectiva con las disputas sociales y mejorar la seguridad pública: China establecerá un comité de seguridad estatal.

    13. Aceleración del sistema para proteger la naturaleza: China implementará un sistema para pagar por el uso de los recursos y establecerá compensaciones ecológicas.

    14. Profundización de le reforma y de la defensa nacional y del ejército: China profundizará la reforma del sistema militar e impulsará mejoras en la política del ejército.

    15. Fortalecimiento y mejora del liderazgo del partido para la profundización de la reforma: El PCCh establecerá un equipo de liderazgo central pera la “profundización integral da la reforma”.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    La III Reunión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido Comunista de China se celebró en Beijing del 9 al 12 de noviembre.

    A esta reunión plenaria asistieron 204 miembros del Comité Central, y 169 miembros suplentes del Comité Central. Los miembros de la Comisión Central de Control Disciplinario, del Comité Permanente y camaradas responsables de lugares pertinentes asistieron a la reunión en calidad de delegados sin derecho a voto. Varios camaradas de base y académicos expertos de entre los representantes en el XVIII Congreso del Partido también asistieron como delegados sin derecho a voto.
    El Pleno fue organizado por el Buró Político. El Secretario General del Comité Central Xi Jinping pronunció un importante discurso.

    El Pleno escuchó y discutió el informe de trabajo que el Politburó encargó a Xi Jinping y deliberó y aprobó la "Decisión del Comité Central del PCC en relación con algunas cuestiones importantes sobre la profundización integral de la reforma". Xi Jinping, explicó en el Pleno la "Decisión (Proyecto de discusión)".

    El Pleno confirma plenamente el trabajo del Buró Político desde el XVIII Congreso del Partido. Se considera por unanimidad que, en vista de las circunstancias internacionales muy complejas y las arduas tareas de la reforma interna, del desarrollo y de la estabilidad, el Politburó implementó ampliamente el espíritu del XVIII Congreso del Partido y las I y II Sesiones Plenarias del XVIII Congreso del Partido, sostuvo en alto la magnífica bandera del socialismo con características chinas , tomó la teoría de Deng Xiaoping, y el importante pensamiento de la "Triple Representatividad", tomó el desarrollo científico como guía, unió y dirigió a todo el Partido , todo el Ejército y el pueblo de todas las etnias en todo el país, insistió en el tema general de trabajar en la búsqueda del progreso a través de la estabilidad, se esforzó en un crecimiento estable, un ajuste de la estructura y la promoción de la reforma, respondió con calma a todo tipo de riesgos y desafíos, se impulsó hacia adelante la construcción económica socialista, la construcción política, la construcción cultural, la construcción social y la construcción de la civilización ecológica.

    Se llevó adelante de manera integral el magnífico nuevo proyecto de la construcción del Partido, se promovió profundamente la educación en la línea de masas del Partido, llevando hacia adelante el movimiento de la práctica, se ha logrado un nuevo progreso en todas las áreas de trabajo, se ha promovido que los frutos del desarrollo se extienden a todas las personas de forma más equitativa y en mayor cantidad, y se ha realizado un buen comienzo en el primer año de la aplicación del espíritu del XVIII Congreso del Partido.

    El Pleno dio una alta valoración de las prácticas exitosas y magníficos logros del partido en los 35 años transcurridos desde la III Sesión Plenaria del XI Congreso del Partido, investigó de manera integral algunas cuestiones importantes acerca de la profundización de la reforma, considerando que la reforma y la apertura es una nueva y magnífica revolución del Partido que conduce al pueblo de todas las etnias de todo el país bajo las nuevas circunstancias de la época, es la característica más relevante de la China contemporánea, es la elección crucial que decidió el destino de la China contemporánea, y es un talismán importante para la realización de grandes pasos del Partido y el pueblo para ponerse al día con los tiempos.

    A la vista de las nuevas circunstancias y nuevas tareas, a fin de construir íntegramente una sociedad modestamente acomodada, y por lo tanto, crear un fuerte país socialista próspero, democrático, civilizado y armonioso, y hacer realidad el sueño del gran rejuvenecimiento de la nación china, la reforma integral debe ser profundizada desde el nuevo punto de partida histórico.

    El pleno destacó que para profundizar la reforma integral, debemos mantener en alto la magnífica bandera del socialismo con características chinas, adoptar el marxismo -leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping, el importante pensamiento de la "Triple Representatividad" y el concepto de desarrollo científico como guía, fortalecer la confianza, promover el consenso y la sinergía, coordinar la planificación, persistir en la orientación de la reforma de la economía de mercado socialista, dirigir la reforma para estimular la equidad social y la justicia y mejorar el bienestar del pueblo como punto de partida y como punto final, emancipar la mente, liberar y desarrollar las fuerzas sociales productivas, liberar y fortalecer la vitalidad social, acabar con firmeza con los abusos sistemáticos y mecanicistas institucionales en todos los ámbitos, y tratar de abrir una perspectiva aún más amplia para la realización del socialismo con características chinas.

    El Pleno señaló que el objetivo general de la profundización integral de la reforma es perfeccionar y desarrollar el sistema socialista con características chinas y promover la modernización y capacidad de la estructura de la gobernación del país. Hay que prestar más atención a la reforma del sistema, a la integridad, la interoperabilidad de la reforma, acelerar el desarrollo de la economía de mercado socialista, la política democrática, la cultura avanzada, la sociedad armoniosa y la civilización ecológica, para que toda la vitalidad del trabajo, el conocimiento, la tecnología y la gestión den rienda suelta a la vitalidad del capital, a fin de que todas las fuentes de la riqueza social en pleno juego, compitan y emerjan para conseguir, que los frutos del desarrollo en beneficio de todo el pueblo se extiendan en mayor número y se apliquen cada vez de manera más equitativa.

    El Pleno señaló que hay que centrarse en estrecha colaboración en torno a la función decisiva que el mercado tiene en la asignación de recursos. Profundizar la reforma estructural de la economía, acelerar el perfeccionamiento de los sistemas de mercado modernas, los sistemas de regulación macroeconómica y sistemas económicos abiertos, acelerar la transformación de los métodos de desarrollo económico, acelerar la construcción en torno a la innovación del país, promover una mayor eficiencia económica, más equitativa  y más sostenible.

    Centrarse en torno a la profundización de las reformas estructurales políticas sobre la base de la integración orgánica para persistir en la dirección del partido y que el pueblo domine sus propios asuntos y el gobierno del país actúe de acuerdo con la ley, acelerar el avance de la institucionalización, la normalización y procedimentalización de la política democrática socialista, acelerar el perfeccionamiento de los sistemas de gestión cultural y la producción cultural y sus sistemas de gestión, establecer y completar los sistemas de servicios culturales públicos modernos y sistemas de mercado cultural moderno, promover el gran desarrollo y la gran prosperidad de la cultura socialista.

    Centrarse estrechamente en torno a garantizar y mejorar los medios de vida aún mejores del pueblo, estimulando la equidad y la justicia social y la profundización de la reforma, los sistemas de asignación de ingresos para las reformas estructurales sociales, estimular la prosperidad común, avanzar en la innovación institucional en el área social, avanzar en la igualdad de los servicios sociales básicos, acelerar la formación de una efectiva estructura de gestión social  científica que garantice que la sociedad esté llena de vitalidad, armoniosa y ordenada.

    Centrarse estrechamente en torno a la construcción de una hermosa China mediante la profundización de la reforma de la estructura de la civilización ecológica, acelerar el establecimiento de una civilización de sistemas ecológicos, la explotación completa de espacio en la tierra, el ahorro energético y su uso, los sistemas de protección y mecanismos ecológicos y ambientales, promover la formación de una nueva estructura para el desarrollo armónico, la modernización y la construcción de la cercanía entre el ser humano y la naturaleza.

    Centrarse en torno a elevar los niveles de gobernación científica, la gobernación democrática y la gobernabilidad de acuerdo con la ley, mediante la profundización de sistemas y mecanismos en la construcción del Partido, fortalecer la construcción del sistema de centralismo democrático, perfeccionar los sistemas de dirección del partido y los métodos de gobierno, mantener la naturaleza y la pureza avanzada del Partido, y ofrecer una sólida garantía política en la formulación de la reforma, la apertura y la construcción de la modernización socialista.

    El Pleno señaló que para profundizar la reforma integral, debemos basarnos en la realidad más evidente, que nuestro país seguirá en la etapa primaria del socialismo durante mucho tiempo, persistir en este importante juicio estratégico de que el desarrollo sigue siendo fundamental en la resolución de todos nuestros problemas como país, poniendo el centro en la construcción económica, dar rienda suelta a la función impulsora de la reforma estructural de la economía, promover las relaciones de producción para adaptarse a las fuerzas productivas y adaptar la superestructura a la base económica, promover que la economía y la sociedad se desarrollen de manera sostenida y de forma saludable.

    El Pleno señaló que la reforma estructural de la economía es el punto de enfoque para la profundización de la reforma integral, el tema central es también el manejo de la relación entre el gobierno y el mercado, para garantizar que el mercado tenga una función decisiva en la asignación de recursos y para dar rienda suelta a una mejor y más completa función del gobierno.

    El pleno destacó que la práctica exitosa de la reforma y apertura ha brindado importantes experiencias para profundizar la reforma integral, y se debe conservar por un largo tiempo. Las cuestiones más importantes se adhieren a la dirección del Partido, a poner en práctica la línea básica del Partido, para no volver el antiguo camino de cerrazón y fosilización, no marchar por el mal camino de cambiar de banderas y lealtades, persistiendo en marchar por el camino del socialismo con características chinas, garantizando la correcta dirección de la reforma y la apertura en todo, la persistencia en liberar la mente , buscar la verdad de los hechos, avanzar con los tiempos en la búsqueda de la verdad y ser pragmático. Hemos de partir de la realidad en todo, y resumiendo los métodos exitosos nacionales, aprender de la experiencia extranjera beneficiosa, y atreverse a estimular la innovación teórica y práctica para avanzar.

    Hemos de persistir en posicionar a la gente primero, respetando el papel dominante del pueblo, dando rienda suelta al espíritu pionero de las masas, confiar estrechamente en el pueblo para promover la reforma, estimular el desarrollo integral de las personas, persistiendo en manejar correctamente la relación entre la reforma, el desarrollo y la estabilidad, debemos ser audaces, nuestro ritmo ha de ser constante, debemos fortalecer la combinación entre el fortalecimiento del diseño de alto nivel y el “cruzar el río tanteando las piedras”, tanto para estimular el progreso general y los avances de enfoque, como para plantearnos el carácter científico de la formulación de políticas, que en términos generales concentren el consenso para formar un conjunto de fuerzas para la reforma.

    El Pleno exigió que para el año 2.020 se logren resultados decisivos en áreas importantes y segmentos cruciales, que se forme una estructura institucional que seas sistemática y completa, científica y estandarizada, y eficaz en su realización, para asegurar que las instituciones en todas las áreas puedan ser más maduras y más consolidadas.

    El Pleno hizo desarrollos sistemáticos referentes a la profundización de la reforma integral , que hacen hincapié en la persistencia y el perfeccionamiento de los sistemas básicos de la economía, acelerar el perfeccionamiento de los sistemas de economía de mercado, acelerar la transformación de las funciones gubernamentales, la profundización de la reforma de la estructura financiera y fiscal, completar las estructuras y mecanismos del desarrollo urbano integrado.

    Promover la construcción de sistemas económicos abiertos, fortalecer la construcción del sistema socialista democrático, promoviendo la construcción de un Estado de derecho en China, fortaleciendo las restricciones sobre el uso de los sistemas de supervisión mediante la fuerza, promoviendo la estructura cultural y los mecanismo de innovación hacia adelante, promoviendo adelante la reforma del compromiso social y la innovación, la innovación institucional y el gobierno social, acelerando la construcción del sistema de la civilización ecológica, la profundización de la reforma de la defensa nacional y de las fuerzas armadas, y profundizar las reformas para fortalecer y mejorar el liderazgo del Partido.

    El Pleno señaló que el centro del sistema económico básico es  la propiedad pública, y su  desarrollo conjunto con otros muchos tipos de sistemas de propiedad es el pilar fundamental del socialismo con características chinas, y es la base para el sistema de economía de mercado socialista. La economía de propiedad pública y de la economía no pública de propiedad son dos componentes importantes de la economía de mercado socialista, y son una base importante para el desarrollo económico y social de nuestro país. Debemos consolidar firmemente y desarrollar la economía de propiedad pública, persistir en el papel dominante del sistema de propiedad pública, dar rienda suelta a la función dirigente de la economía de propiedad estatal, e incesantemente, fortalecer la vitalidad, la fuerza de control y la influencia de la economía de propiedad estatal.

    Firmemente debemos alentar, apoyar y guiar la economía de propiedad no pública para desarrollar y fomentar la vitalidad económica y la creatividad de la economía de propiedad no pública. Debemos perfeccionar los sistemas de protección de activos, desarrollar vigorosamente la economía de propiedad mixta, promover el perfeccionamiento de los sistemas de las empresas modernas en las empresas de propiedad estatal, y apoyar el desarrollo saludable de la economía de propiedad no pública.

    El Pleno señaló que el establecimiento de un sistema de mercado unificado, abierto, competitivo y ordenado, es la base para la función decisiva del mercado en la asignación de recursos. Tenemos que acelerar la formación de un moderno sistema de mercado en el que las empresas hacen negocios de manera autónoma, con una competencia justa, exista libre elección del consumidor y un consumo autónomo, libre circulación de bienes y servicios, y la igualdad de intercambio, y esforzarse por eliminar las barreras del mercado para aumentar la eficiencia y la equidad en la asignación de recursos.

    Tenemos que establecer reglas justas, abiertas y transparentes del mercado, mejorar los mecanismos en cuyo proceso se deciden principalmente los precios de mercado, establecer una estructura de mercado unificado a través de uso del terreno urbano y rural, mejorar el sistema del mercado financiero y profundizar la reforma de la estructura en la ciencia y la tecnología.

    El Pleno señaló que la regulación macroeconómica y la gobernanza científica gubernamental eficaz son requisitos inmanentes para dar rienda suelta a la superioridad de la economía de mercado socialista. Debemos transformar de forma realista las funciones gubernamentales, profundizar la reforma estructural administrativa, innovar los métodos de gestión administrativa, fortalecer la credibilidad y la ejecución del gobierno, y establecer una regla de un Estado que gobierna mediante la ley y un Gobierno orientado al servicio. Hay que completar los sistemas de gestión macro-económica, la integral y correcta aplicación de las funciones de gobierno, optimizar la estructura organizativa del gobierno y mejorar el nivel  científico de la gestión.

    El Pleno señaló que el financiamiento es la base y un pilar importante de la gobernación nacional, las estructuras financieras y fiscales científicas son una garantía institucional para optimizar la asignación de recursos, garantizar la unidad de mercado, fomentar la justicia social para lograr la estabilidad del sistema estatal de protección. Debemos perfeccionar la legislación, aclarar funciones y responsabilidades, reformar el sistema fiscal, estabilizar las cargas fiscales, elaborar presupuestos transparentes, aumentar la eficiencia, establecer un sistema financiero moderno, para tener la iniciativa tanto a nivel central como en las localidades. Tenemos que mejorar el sistema de gestión presupuestaria, mejorar el sistema tributario y establecer un sistema de gastos en los que los derechos, las responsabilidades y las obligaciones se compatibilicen mutuamente.

    El Pleno señaló que la estructura dual urbano-rural es el principal obstáculo de restricción para la integración entre el desarrollo urbano y rural. Debemos completar los mecanismos institucionales, formar nuevos tipos de industria agrícola y de relaciones urbano-rurales, donde la industria estimule a la agricultura, las ciudades estimulen el campo, el trabajo de la industria y la agricultura, se realice de una manera mutuamente beneficiosa, y la ciudad y el campo se convierten en una unidad recíproca, que permitan que la amplia mayoría de  campesinos participen por igual en el proceso de modernización y disfrutar conjuntamente de los frutos de la modernización. Tenemos que acelerar la construcción de nuevos tipos de sistemas de gestión agrícola, dotar a los campesinos de más derechos de propiedad, avanzar en la igualdad de intercambio entre factores de producción urbana y rural y un equilibrio en la distribución de los recursos públicos y mejorar los mecanismos institucionales para el sano desarrollo de la urbanización.

    El Pleno señaló que para adaptarse a las nuevas circunstancias de la globalización económica, debemos promover en adelante la estimulación mutua de la apertura nacional e internacional para una mejor integración, estimular el flujo ordenado y libre de los factores de producción nacionales e internacionales, la asignación de alta eficiencia de los recursos y su profunda integración en los mercados, acelerar el fomento de la participación y el desarrollo de ventajas competitivas en la cooperación económica internacional, para que la apertura estimule la reforma. Para relajar el acceso a la inversión, debemos acelerar la construcción de zonas de libre comercio y ampliar la apertura hacia el interior y la costa.

    El Pleno señaló que para desarrollar la política democrática socialista, hay que garantizar que las personas que dominen sus propios asuntos desde la raíz, persistir y perfeccionar el sistema de Asamblea Popular, los mecanismos de cómo el Partido Comunista de China lidera la cooperación multipartidista y su política de consulta, el sistema de autonomía étnica regional, así como el sistema de base de autonomía de las masas, prestar más atención a completar los sistemas democráticos, enriqueciendo las formas democráticas y poner en pleno juego la superioridad del sistema político socialista de nuestro país. Debemos promover que el sistema de Asamblea Popular avance con los tiempos, ir hacia una amplia institucionalización y desarrollo de la democracia consultiva en los diversos niveles, y desarrollar la democracia de base.

    El Pleno indicó que para construir un estado de derecho en China, debemos profundizar la reforma judicial y acelerar la construcción de un sistema judicial socialista de una alta eficiencia,  justo y con autoridad para salvaguardar los derechos e intereses de las personas. Autoridad legal para defender la Constitución y profundizar la reforma de la estructura de la administración de la ley, garantizar que el poder judicial y el poder fiscal se ejerza de acuerdo con la ley, de manera independiente y justa, mejorando el sistema de protección judicial de los derechos humanos.

    El Pleno señaló la necesidad de la persistencia en el uso de las instituciones para la gestión del poder, para la gestión de los asuntos y de las personas, y que las personas que supervisen el poder. Hay que hacer que el poder se ejerza a la luz del sol, lo cual es la política básica para limitar el poder dentro de una jaula de reglas. Debemos construir sistemas operacionales para la formulación de políticas científicas, con una aplicación firme y una supervisión de gran alcance, de un sistema completo para el castigo y la prevención de la corrupción, la construcción de un gobierno limpio y honesto, esforzarse para que los cuadros sean justos y rectos, el gobierno limpio y honesto, y las políticas luminosas y claras.  Debemos conformar mecanismos científicos y eficaces para restringir el poder mediante su coordinación, fortalecer el sistema de lucha contra la corrupción y un mecanismo completo de innovación y garantías institucionales y normalizar las instituciones para mejorar el estilo de trabajo.

    El Pleno señaló que para construir en el país una fuerte cultura socialista y fortalecer el poder blando cultural de la nación, debemos persistir en la orientación progresiva de la cultura socialista avanzada, persistir en el camino del desarrollo cultural del socialismo con características chinas, persistir en la orientación del trabajo poniendo en el centro las personas, y la profundizar la reforma estructural cultural. Debemos perfeccionar los mecanismo de gestión cultural, establecer y completar los sistemas de mercado culturales modernos, construir un sistema de servicio público moderno de la  cultura y elevar los niveles de apertura cultural.

    El Pleno señaló que para lograr que los frutos del desarrollo se extienden a todo el conjunto de las personas en mayor número y de forma más justa, debemos acelerar la reforma de las empresas sociales, resolver las cuestiones de interés más directas y prácticas  en las que las masas están más preocupadas, y mejorar la satisfacción de las demandas del pueblo. Debemos profundizar la reforma integral en el área educativa, mejorar los mecanismos institucionales para estimular el empleo y el espíritu empresarial, formar una estructura de asignación de ingresos racional y ordenada, establecer un sistema de seguridad social más justo y sostenible, y profundizar el sistema médico y de salud.

    El Pleno señaló que para la innovación social y su gobernabilidad, debemos centrarnos en la salvaguardia de los intereses fundamentales de la abrumadora mayoría del pueblo, aumentar los factores armoniosos en la medida más amplia posible, reforzar la vitalidad del desarrollo social, elevar los niveles de gobernanza social, salvaguardar la seguridad nacional, la garantía de que las personas puedan vivir y trabajar en paz y alegría, y que la sociedad sea estable y ordenada. Hay que mejorar los métodos de gobernanza social y estimular la vitalidad de las organizaciones sociales, innovar sistemas eficaces para prevenir y resolver las contradicciones sociales mediante sistemas completos de seguridad pública, establecer un Comité de Seguridad Nacional y mejorar el sistema de seguridad nacional y la estrategia de seguridad nacional para garantizar la seguridad nacional.

    El Pleno señaló que para establecer una civilización ecológica, debemos establecer un sistema institucional integral de civilización ecológica, utilizando las instituciones para proteger la ecología y el medio ambiente. Hay que completar los sistemas de derechos de propiedad de los recursos naturales y el sistema de gestión de uso, dibujar líneas rojas para la protección ecológica, implementar un mecanismo de compensación ecológica por el uso de recursos y reformar los sistemas de protección y gestión ecológica y ambiental.

    El Pleno destacó la necesidad de centrarse estrechamente en torno al objetivo del Partido para construir, bajo las nuevas circunstancias, un Ejército fuerte capaz de ganar la guerra. El Ejército del Pueblo, si atiende las instrucciones del Partido, puede salir victoriosos en la batalla si tiene un muy buen estilo de trabajo, si se esfuerza para resolver los problemas prominentes y las contradicciones y problemas que restringen la defensa nacional y la construcción militar, mediante el desarrollo, la innovación y el desarrollo de la teoría militar, fortaleciendo la estrategia y orientación militar, mejorándolas mediante políticas y estrategias militares modernas, creando un sistema de fuerza militar moderna con características chinas.

    Debemos profundizar el ajuste estructural y la asignación de personal militar, impulsando el ajuste y la reforma de las políticas y de las instituciones militares, y promoviendo el desarrollo profundo de la integración cívico-militar.

    El pleno destacó que para profundizar completamente la reforma, debemos fortalecer y mejorar el liderazgo del Partido, dar impulso a la función de dirección general del Partido para asumir toda su responsabilidad y toda la coordinación en todas partes y elevar los niveles de la dirección del Partido y sus capacidades de gobierno para garantizar que la reforma tenga éxito. El Centro tiene por objeto establecer un pequeño grupo piloto sobre la completa profundización de la reforma que será responsable de la planificación general de la reforma, la coordinación global, la dirección general y la supervisión de la ejecución. Los Comités del Partido a todos los niveles deben poner en práctica con seriedad sus responsabilidades de liderazgo durante la reforma.  Para profundizar la reforma del sistema de recursos humanos de cuadros, debemos establecer estructuras y mecanismos para concentrar el talento, impulsar plenamente el vigor, la iniciativa y la creatividad de las masas populares, animar a las organizaciones locales de base de las masas a explorar con audacia y resumir sus experiencias oportunas.

    El análisis del Pleno sobre las circunstancias actuales y las tareas, hizo hincapié en que los camaradas de todo el Partido deben unir sus pensamientos y sus acciones en torno a las principales políticas del Centro, desplegando en forma integral la profundización de la reforma, fortaleciendo la progresiva toma de conciencia, tomar conciencia de las oportunidades y con sentido de responsabilidad, captar estrechamente las orientaciones, participar con audacia en la práctica y la exploración, en la planificación y coordinación, concentrarse en un consenso para la reforma, poner en práctica su responsabilidad de liderazgo, y sin vacilaciones, aplicar estrictamente las políticas e implementaciones centrales sobre la reforma.

    De acuerdo con las disposiciones centrales de toma de decisiones, persistir en la búsqueda del progreso a través de la estabilidad, actuar sobre la base de la estabilidad, para de esa manera, hacer realmente bien el trabajo, manteniendo el impulso del desarrollo económico y social, estar preocupado por la vida de las masas y sobre todo de la masas en dificultades, estimular la armonía social y la estabilidad, continuar empujando hacia adelante y profundamente la práctica educativa en la línea de masas del Partido, y esforzarse por alcanzar los objetivos esperados del desarrollo económico y social.

    ¡El Pleno pidió a los camaradas de todo el Partido, unirse estrechamente con toda la dirección  del Partido con el camarada Xi Jinping como Secretario General, para seguir adelante con tenacidad, fortalecerse ante las tormentas y superar las dificultades, para escribir un nuevo capítulo histórico de la gran causa de la reforma y apertura, y la lucha para construir integralmente una sociedad modestamente acomodada, incesantemente conseguir nuevas victorias para el socialismo con características chinas, y hacer realidad el sueño chino de la gran rejuvenecimiento de la nación china!

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    CMLX
    CMLX
    Camarada
    Camarada

    Cantidad de envíos : 67
    Reputación : 77
    Fecha de inscripción : 16/05/2013

    [Partido Comunista de China] Comunicado de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido. Empty Re: [Partido Comunista de China] Comunicado de la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido.

    Mensaje por CMLX Sáb Nov 16, 2013 9:25 am

    Xi Jinping: Se promoverán frutos equitativos de modernización para residentes urbanos y rurales


    BEIJING, 15 nov (Xinhua) -- El Partido Comunista de China (PCCh) promoverá el impulso de modernización para la integración rural-urbana con el fin de asegurar que los residentes rurales compartan de manera equitativa los beneficios de la modernización, dijo el presidente de China Xi Jinping al explicar un importante documento sobre la reforma.

    Se deben mejorar las políticas para asegurar el desarrollo urbano, facilitar el progreso rural y que la agricultura y la industria se beneficien entre sí, se indicó en una decisión sobre temas claves relacionada con la profundización integral de las reformas aprobada el 12 de noviembre por la Tercera Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh).

    Con la encomienda del Buró Político del Comité Central del PCCh, Xi, secretario general del Comité Central del PCCh, explicó la decisión en la sesión. Su discurso fue publicado hoy.

    Xi enfatizó que el desequilibrio entre el desarrollo urbano y rural es un conflicto obvio del proceso económico y social del país, así como una importante barrera para la causa de construir una sociedad moderadamente próspera en forma general y de impulsar la modernización del socialismo.

    "La estructura dual urbano-rural no se ha modificado básicamente y la ampliación de la brecha entre el desarrollo urbano y rural no se ha revertido. Para resolver estos problemas se debe impulsar la integración urbano-rural", dijo Xi.

    Las medidas de reforma recién aprobadas incluyen promover la operación familiar como la base de los negocios agrícolas, alentar los ranchos familiares, las cooperativas campesinas y las rurales para manejar las tierras rurales, orientar los fondos industriales y comerciales hacia la agricultura moderna y los negocios de plantaciones en las áreas rurales.

    El derecho de los campesinos a contratar y a manejar tierras y su derecho real a usar las tierras en las que viven será mejor protegido y las hipotecas y transferencias de viviendas residenciales de los campesinos serán discreta y firmemente implementadas como programa de prueba, dijo Xi.

    La reforma también busca asegurar que los trabajadores migrantes reciban un ingreso igual al de sus homólogos urbanos y que las personas en áreas rurales compartan los beneficios de los valores incrementales de la tierra, dijo Xi.

    Con la campaña de integración urbano-rural, los recursos educativos será distribuidos de manera equitativa, el seguro médico y los programas de seguro de vida básicos serán coordinados y los servicios sociales básicos en ciudades y pueblos cubrirán a todos los trabajadores migrantes de las áreas rurales, dijo Xi.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

      Fecha y hora actual: Lun Nov 25, 2024 3:12 pm