Letra transliterada:
Yesli na Rodine s nami vstrechayutsya
Neskol'ko starykh druzey,
Vse chto nam dorogo pripominayetsya
Pesnya zvuchit veseley.
Nu ka tovarishchi gryanem zastol'nuyu
Vyshe stakany s vinom,
Vyp'yem za Rodinu nashu privol'nuyu
Vyp'yem i snova nal'yem.
Vyp'yem za russkuyu udal' kipuchuyu,
Za bogatyrskiy narod!
Vyp'yem za armiyu nashu moguchuyu,
Vyp'yem za doblestnyy flot!
Vstanem, tovarishchi, vyp'yem za gvardiyu,
Ravnoy yey v muzhestve net.
Tost nash za Stalina! Tost nash za Partiyu!
Tost nash za znamya pobed!
No puedo hacer la traducción, pero habla más o menos de brindar por el Ejército, por Stalin, por el estandarte de la Victoria, etc.