mateo243 escribió:stefanos666 escribió:mateo243 escribió:stefanos666 escribió:mateo243 escribió:El italiano se me hace muy fácil de entender, sólo lo estudié un mes y ya entendía bastante El portugués nunca lo he escuchado o leído más de cinco minutos, así que no puedo decir muy bien mi nivel. El francés lo tengo algo mejor, pero hasta ahora he iniciado formalmente un curso.
La verdad me desempeño más en los idiomas germanicos, el inglés ha estado presente toda mi vida, y el alemán lo llevo estudiando 2 años pero me enfrento a diario con él.
eine gutt idée, mein kamerade.
Eine gute Idee, meinen Kamerad Yo sólo digo que quien quiera aprender alemán debe ser muy persistente porque es un idioma muy especifico, como ejemplo tomo:
Sehr-Viel-Zu
Sehr se usa con verbos para expresar intensidad y con adjetivos para indicar que este está en un grado intenso
Ich mag dich sehr - Me gustas mucho
Die Suppe ist sehr heiß - La sopa está muy caliente
Viel se usa para expresar frecuencia y se usa en comparativo para incrementar el grado de cualidad
Ich habe viel Arbeit - Yo tengo mucho trabajo
Ich reise viel - Yo viajo mucho
Mein Dorf ist viel weiter entfernt - Mi pueblo está mucho mas lejos
Zu se usa para expresar un exceso de cualidad para lo tolerable
Die Suppe ist sehr heiß - La sopa está muy caliente
- Aunque este muy caliente se puede tomar
Die Suppe ist zu heiß - La sopa está muy caliente
- Intomable
Ese sólo es un ejemplo porque existen por docenas, esto es más difícil que las declinaciones o los tiempos verbales.
interesante ke en aleman la palabra "führer" se usa todavia... bergführer, vrendenführer....
Pues como significa "lider" o "guía", es una palabra más. Pero obviamente para nosotros es muy peculiar.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]