Foro Comunista

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    DP9M
    DP9M
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 16767
    Reputación : 21296
    Fecha de inscripción : 16/06/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por DP9M Lun Oct 18, 2010 12:29 am

    Jobar con disidente y otros compañeros que he leido. Muy grato contar con camaradas asi.
    Bueno, ¿ que otra cosa se puede esperar que reuna el comunismo? La evolucion natural del ser humano es lo que tiene, que tarde o temprano, o por inercia o por inteligencia, la humanidad acabara ahi. :sovflag:

    Se ve que me mola la exaltación y propaganda ¿eh? :sovflag:

    Pues yo se algo ingles, castellano , y ruso .

    Sobre el ruso suelo tener problemas cuando hace tiempo que no lo practico, pero me amoldo enseguida en una semana, en acento y todo. En lectura me pasa lo mismo, suelo tener una especia de Jetlag, hasta que no pongo el chip y me acostumbro al cirilico.
    Tovaritx
    Tovaritx
    Miembro del Soviet
    Miembro del Soviet

    Cantidad de envíos : 1989
    Reputación : 2408
    Fecha de inscripción : 10/06/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Tovaritx Mar Oct 19, 2010 12:39 am

    El francés fue conocido también por otros dirigentes como Ho Chi Minh o Pol Pot (Indochina era colonia francesa y además ambos recibieron educación en Francia). También fue conocido por Zhu De, que así mismo estudió en Francia.
    avatar
    Disidente_del_Capitalismo
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 949
    Reputación : 1221
    Fecha de inscripción : 02/08/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Disidente_del_Capitalismo Mar Oct 19, 2010 12:41 am

    Tovaritx escribió:El francés fue conocido también por otros dirigentes como Ho Chi Minh o Pol Pot (Indochina era colonia francesa y además ambos recibieron educación en Francia). También fue conocido por Zhu De, que así mismo estudió en Francia.
    Pol-Pot es una vergüenza, a ese no hay que nombrarlo junto a Ho Chi Minh, ni menos como comunistas ni marxista.
    NSV Liit
    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5385
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por NSV Liit Mar Oct 19, 2010 3:00 pm

    A mí me gustan bastante los idiomas y la lingüística, de hecho, estudié filología eslava, aunque en realidad tengo muy mala cabeza para los idiomas y en cuanto estoy un tiempo sin usar un idioma lo olvido con rapidez Sad

    En la universidad estudié ruso, eslovaco y búlgaro, aunque no puedo decir que hable esos idiomas perfectamente, eslovaco lo hablaba bastante bien, aunque hace ya unos años que no practico, así que ahora hablar se me da bastante difícil, aunque me imagino que si pasara una semana en Eslovaquia lo recuperaría. Pero sí puedo leer artículos o libros de temas especializados sin muchos problemas (otra cosa es literatura). De ruso tengo un nivel medio, aunque conozco bien la gramática, me falta vocabulario porque lo practico muy poco. El búlgaro lo tengo bastante olvidado.

    Además he estudiado húngaro, y lo hablo bastante bien (lo practico todos los días, ya que vivo en Budapest Smile)

    Y además de eso he estudiado otros idiomas, aunque no he llegado muy lejos con ellos, solo conozco algunas cosas: checo, estonio, serbo-croata, rumano. Me interesan sobre todo las lenguas eslavas, las bálticas y las finougras.

    En cuanto a lo que se ha comentado de las lenguas eslavas, ciertamente son todas muy parecidas y el saber una ayuda mucho para conocer las demás (quitando la excepción que comenta el camarada Disidente, del búlgaro o el macedonio). Pero el saber una no permite entender, en general, las demás. Yo he tenido la suerte de estudiar eslovaco, que es quizás la lengua que más se parece a todas las demás, y gracias al eslovaco puedo entenderme más o menos con un polaco (del sur de Polonia), o con un checo, un serbio de Voivodina o un esloveno, pero solo en un grado mínimo y sin una pequeña preparación anterior la cosa no funciona, al menos en cuanto a comprensión oral, en cuanto a la lectura de textos escritos la cosa mejora algo. Por ejemplo este verano estuve en Eslovenia y allí les hablaba en eslovaco (aunque de vez en cuando metía algún sudeslavismo que no existe en eslovaco pero sabía que existía en esloveno), ellos me entendían bastante bien (digo bastante bien para tratarse de alguien que no ha estudiado nunca esloveno), pero yo a ellos no los entendía casi nada y los "falsos amigos" (palabras que en una lengua significan una cosa, pero en otra lengua significan cosas totalmente diferentes) me complicaban mucho la vida.

    Otro caso que se suele mencionar es el eslovaco y el checo. Ciertamente son muy parecidas, pero sin preparación no se entienden mutuamente. Cuando vivía en Eslovaquia, muchos programas de televisión estaban en checo (sobre todo películas, que como las doblan en Chequia, los eslovacos las toman ya dobladas al checo y no hacen su propia versión), y al principio no entendía nada, después de varios meses, ya entendía a lo mejor el 20-30% de lo que escuchaba por la tele (después de haber estudiado unas pocas lecciones de checo básicas y hablando bien eslovaco). De todas formas un eslovaco que se encuentra por primera vez con un checo no lo entiende. Si se entienden mutuamente es porque unos están acostumbrados a que haya contacto entre ellos, a ver la tele, a escuchar música, a leer libros técnicos o literatura en el idioma del otro (esto sobre todo es válido para los eslovacos). Y por supuesto en las regiones fronterizas las diferencias entre un idioma y otro se borran mucho. Por ejemplo en el sur de Polonia mucha gente se pensaba que yo hablaba mal polaco (cuando en realidad yo usaba el eslovaco), otros pensaban que hablaba polaco de pueblo (y se reían mucho de que un extranjero les hablara así), pero en Varsovia por ejemplo la cosa es diferente.

    Pero estamos hablando de lenguas muy cercanas y en contacto, si uno habla ruso, por ejemplo, no se puede entender checo, ni siquiera en un nivel mínimo, quitando algunas palabras o el funcionamiento general de la gramática, sobre todo porque la pronunciación es muy diferente y también lo es el léxico.

    En fin... bueno, vaya charla que os he echado Smile

    Saludos
    raukas
    raukas
    Gran camarada
    Gran camarada

    Cantidad de envíos : 473
    Reputación : 679
    Fecha de inscripción : 13/09/2010
    Edad : 46
    Localización : Oruro - Bolivia - Sud América

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por raukas Mar Oct 19, 2010 3:13 pm

    Entiendo algo de Inglés, aunque no lo hablo muy bien, pase cursos de frances (aunque fue hace tanto que no me acuerdo mucho), algo de quechua (idioma oficial de Bolivia, solo entiendo y hablo cosas básicas, como instrucciones o respustas básicas) y logicamente castellano.
    Me gustaría aprender... ingles frances y quechua... jajaja... digo aprender bien...
    Además, me gustaría aprender cualquier lengua que se habla en este planeta... bueno, si tendría que poner alguin orden no lo se... seguramente primero ingles y frances.
    Tovaritx
    Tovaritx
    Miembro del Soviet
    Miembro del Soviet

    Cantidad de envíos : 1989
    Reputación : 2408
    Fecha de inscripción : 10/06/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Tovaritx Mar Oct 19, 2010 3:22 pm

    Disidente, no digo que Pol Pot sea bueno o malo, tan sólo he dicho que supo francés, algo que es rigurosamente cierto.
    NSV Liit
    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5385
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por NSV Liit Mar Oct 19, 2010 3:48 pm

    Por cierto, ya que estamos

    Tovaritx escribió:Ya se el tema de cirílico/latino. AHora bien, según muchos el polaco es el idioma realmente complicado, más que el ruso.

    Totalmente de acuerdo, de hecho, el ruso es una lengua muy normalizada, quiero decir, que se han limitado mucho sus excepciones en la lengua oficial. Tienes unas cuantas declinaciones o conjugaciones y luego unos cuantos casos excepcionales. En polaco (o eslovaco, o checo), tienes muchas más declinaciones, ya que los casos excepcionales del ruso, aquí son casos "no excepcionales" (y estos, por supuesto, tienen sus excepciones). Espero que se entienda que quiero decir Smile

    Por lo demás, yo creo que el tema del cirílico no molesta mucho, todo lo contrario, ya que es un alfabeto especialmente creado para las lenguas eslavas, y refleja mucho mejor la lengua que pretende representar, mientras que con el alfabeto latino es diferente, ha habido que adaptarlo y además no es capaz de reflejar todos los rasgos de la lengua, y estos rasgos hay por lo tanto que aprendérselos de memoria (me refiero por ejemplo a la pronunciación palatalizada o velar que en ruso siempre está claro por su alfabeto, mientras que por ejemplo en checo o eslovaco no siempre). Y realmente el cirílico me parece un alfabeto muy fácil de aprender (pero bueno, es mi opinión, claro).




    Por otra parte, lo de las vocales "a" y "o" y su intercambiabilidad en los idiomas eslavos orientales (ruso, ukraniano y bielorruso) es un tema muy sabido, por ejemplo el bielorruso tira mucho hacia la "a".

    esto, en realidad, también lo hace el ruso oficial, la diferencia es que en bielorruso se refleja en la escritura, en ruso no hace falta. Quiero decir, que si en ruso ves una "o", solo se pronuncia "o" cuando va acentuada, si no, es más bien una "a", por ejemplo en ruso también se dice Savietsi Sayuz (aunque se escribe Sovietski Soyuz). Es cierto que no sucede en todos los dialectos del ruso (en el norte, por ejemplo no se da o lo hace en menor medida), pero sí en la lengua oficial.


    Pensaba que el búlgaro y el macedonio eran el mismo idioma o muy muy parecido, aunque los avatares histoórico-políticos han influido en ello (como eanets que el serbocroata era considerado un sólo idioma; mientra que ahora existen serbio, croata y bosnio, hasta "Montenegrino").

    esto tipo de cosas a mí me asombran y muestran cómo las cuestiones lingüísticas pueden ser totalmente manipuladas por la política. Por lo demás, por ejemplo, realmente hay un intento de diferenciar estas lenguas al máximo, es decir, por ejemplo los croatas intentan usar palabras de origen latino, mientras que los serbios no. Si hay dos variantes de la misma palabra se intenta usar el que más se diferencie del vecino (cuando antes, durante Yugoslavia, era más bien lo contrario).



    Trotski, que yo no lo considero como un gran ideólogo del marxismo, pero muchos del foro lo consideran como tal era un judío ucraniano, sin embargo nunca se identificó como "ucraniano" y muy pocas veces lo hacía como "judío".

    hablando de Trotski y de este tema, en la Ucrania de Yuschenko hubo ciertos intentos por elevar la figura de Trotski y se lo mencionaba como heroe "ucraniano" (contra el régimen soviético). Debían andar faltos de héroes en la Ucrania de Yuschenko Smile La cosa no cuajó, por razones obvias.

    Respecto a lo demás, hay que tener en cuenta que el Partido Bolchevique era multinacional y tenía bastante influencia en zonas de minorías étnicas del Imperio Ruso. De hecho, en las elecciones a la Asamblea Constituyente de 1917, las dos zonas con más voto bolchevique fueron Livonia (más o menos la actual Letonia y parte de Estonia, Minsk y Grodno (Bielorrusia) (por encima de Petrogrado o Moscú). Pero de esto mejor abro otro post.

    Un saludo

    SovietML
    SovietML
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 1231
    Reputación : 1655
    Fecha de inscripción : 28/05/2010
    Localización : Achinech, Canarias, Norte de África

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por SovietML Mar Oct 19, 2010 4:31 pm

    Yo hablo castellano, un fisco de inglés y muy muy muy muy muy poco de francés...me gustaría aprender bereber/tamazigh y ruso, no debe ser muy dificil, en Rusia/Marruecos lo hablan hasta los niños ...
    raukas
    raukas
    Gran camarada
    Gran camarada

    Cantidad de envíos : 473
    Reputación : 679
    Fecha de inscripción : 13/09/2010
    Edad : 46
    Localización : Oruro - Bolivia - Sud América

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por raukas Mar Oct 19, 2010 5:05 pm

    yo quiero bereber....
    avatar
    Disidente_del_Capitalismo
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 949
    Reputación : 1221
    Fecha de inscripción : 02/08/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Disidente_del_Capitalismo Mar Oct 19, 2010 9:53 pm

    NSV Liit escribió:A mí me gustan bastante los idiomas y la lingüística, de hecho, estudié filología eslava, aunque en realidad tengo muy mala cabeza para los idiomas y en cuanto estoy un tiempo sin usar un idioma lo olvido con rapidez Sad

    En la universidad estudié ruso, eslovaco y búlgaro, aunque no puedo decir que hable esos idiomas perfectamente, eslovaco lo hablaba bastante bien, aunque hace ya unos años que no practico, así que ahora hablar se me da bastante difícil, aunque me imagino que si pasara una semana en Eslovaquia lo recuperaría. Pero sí puedo leer artículos o libros de temas especializados sin muchos problemas (otra cosa es literatura). De ruso tengo un nivel medio, aunque conozco bien la gramática, me falta vocabulario porque lo practico muy poco. El búlgaro lo tengo bastante olvidado.

    Además he estudiado húngaro, y lo hablo bastante bien (lo practico todos los días, ya que vivo en Budapest Smile)

    Y además de eso he estudiado otros idiomas, aunque no he llegado muy lejos con ellos, solo conozco algunas cosas: checo, estonio, serbo-croata, rumano. Me interesan sobre todo las lenguas eslavas, las bálticas y las finougras.

    En cuanto a lo que se ha comentado de las lenguas eslavas, ciertamente son todas muy parecidas y el saber una ayuda mucho para conocer las demás (quitando la excepción que comenta el camarada Disidente, del búlgaro o el macedonio). Pero el saber una no permite entender, en general, las demás. Yo he tenido la suerte de estudiar eslovaco, que es quizás la lengua que más se parece a todas las demás, y gracias al eslovaco puedo entenderme más o menos con un polaco (del sur de Polonia), o con un checo, un serbio de Voivodina o un esloveno, pero solo en un grado mínimo y sin una pequeña preparación anterior la cosa no funciona, al menos en cuanto a comprensión oral, en cuanto a la lectura de textos escritos la cosa mejora algo. Por ejemplo este verano estuve en Eslovenia y allí les hablaba en eslovaco (aunque de vez en cuando metía algún sudeslavismo que no existe en eslovaco pero sabía que existía en esloveno), ellos me entendían bastante bien (digo bastante bien para tratarse de alguien que no ha estudiado nunca esloveno), pero yo a ellos no los entendía casi nada y los "falsos amigos" (palabras que en una lengua significan una cosa, pero en otra lengua significan cosas totalmente diferentes) me complicaban mucho la vida.

    Otro caso que se suele mencionar es el eslovaco y el checo. Ciertamente son muy parecidas, pero sin preparación no se entienden mutuamente. Cuando vivía en Eslovaquia, muchos programas de televisión estaban en checo (sobre todo películas, que como las doblan en Chequia, los eslovacos las toman ya dobladas al checo y no hacen su propia versión), y al principio no entendía nada, después de varios meses, ya entendía a lo mejor el 20-30% de lo que escuchaba por la tele (después de haber estudiado unas pocas lecciones de checo básicas y hablando bien eslovaco). De todas formas un eslovaco que se encuentra por primera vez con un checo no lo entiende. Si se entienden mutuamente es porque unos están acostumbrados a que haya contacto entre ellos, a ver la tele, a escuchar música, a leer libros técnicos o literatura en el idioma del otro (esto sobre todo es válido para los eslovacos). Y por supuesto en las regiones fronterizas las diferencias entre un idioma y otro se borran mucho. Por ejemplo en el sur de Polonia mucha gente se pensaba que yo hablaba mal polaco (cuando en realidad yo usaba el eslovaco), otros pensaban que hablaba polaco de pueblo (y se reían mucho de que un extranjero les hablara así), pero en Varsovia por ejemplo la cosa es diferente.

    Pero estamos hablando de lenguas muy cercanas y en contacto, si uno habla ruso, por ejemplo, no se puede entender checo, ni siquiera en un nivel mínimo, quitando algunas palabras o el funcionamiento general de la gramática, sobre todo porque la pronunciación es muy diferente y también lo es el léxico.

    En fin... bueno, vaya charla que os he echado Smile

    Saludos
    Realmente impresionante compañero. Yo hubiese querido estudar filología o lingüística (ojalá indoeuropea), pero como en Chile la educación es de "mercado" la carrera no se imparte, excepto como filología clásica en las tardes en la UMCE. Y es que incluso de la Universidad de Chile desaparecieron las licenciaturas en lenguas como serbocroata, griego moderno y el centro de estudios filológicos, pero bueno es parte de la "cultura" de mi país.
    ¿Estudiaste en la Universidad Complutense?
    EGR
    EGR
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 746
    Reputación : 1193
    Fecha de inscripción : 24/10/2009
    Edad : 32
    Localización : formándome para la revolución

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por EGR Mar Oct 19, 2010 11:47 pm

    Disidente_del_Capitalismo escribió:
    NSV Liit escribió:A mí me gustan bastante los idiomas y la lingüística, de hecho, estudié filología eslava, aunque en realidad tengo muy mala cabeza para los idiomas y en cuanto estoy un tiempo sin usar un idioma lo olvido con rapidez Sad

    En la universidad estudié ruso, eslovaco y búlgaro, aunque no puedo decir que hable esos idiomas perfectamente, eslovaco lo hablaba bastante bien, aunque hace ya unos años que no practico, así que ahora hablar se me da bastante difícil, aunque me imagino que si pasara una semana en Eslovaquia lo recuperaría. Pero sí puedo leer artículos o libros de temas especializados sin muchos problemas (otra cosa es literatura). De ruso tengo un nivel medio, aunque conozco bien la gramática, me falta vocabulario porque lo practico muy poco. El búlgaro lo tengo bastante olvidado.

    Además he estudiado húngaro, y lo hablo bastante bien (lo practico todos los días, ya que vivo en Budapest Smile)

    Y además de eso he estudiado otros idiomas, aunque no he llegado muy lejos con ellos, solo conozco algunas cosas: checo, estonio, serbo-croata, rumano. Me interesan sobre todo las lenguas eslavas, las bálticas y las finougras.

    En cuanto a lo que se ha comentado de las lenguas eslavas, ciertamente son todas muy parecidas y el saber una ayuda mucho para conocer las demás (quitando la excepción que comenta el camarada Disidente, del búlgaro o el macedonio). Pero el saber una no permite entender, en general, las demás. Yo he tenido la suerte de estudiar eslovaco, que es quizás la lengua que más se parece a todas las demás, y gracias al eslovaco puedo entenderme más o menos con un polaco (del sur de Polonia), o con un checo, un serbio de Voivodina o un esloveno, pero solo en un grado mínimo y sin una pequeña preparación anterior la cosa no funciona, al menos en cuanto a comprensión oral, en cuanto a la lectura de textos escritos la cosa mejora algo. Por ejemplo este verano estuve en Eslovenia y allí les hablaba en eslovaco (aunque de vez en cuando metía algún sudeslavismo que no existe en eslovaco pero sabía que existía en esloveno), ellos me entendían bastante bien (digo bastante bien para tratarse de alguien que no ha estudiado nunca esloveno), pero yo a ellos no los entendía casi nada y los "falsos amigos" (palabras que en una lengua significan una cosa, pero en otra lengua significan cosas totalmente diferentes) me complicaban mucho la vida.

    Otro caso que se suele mencionar es el eslovaco y el checo. Ciertamente son muy parecidas, pero sin preparación no se entienden mutuamente. Cuando vivía en Eslovaquia, muchos programas de televisión estaban en checo (sobre todo películas, que como las doblan en Chequia, los eslovacos las toman ya dobladas al checo y no hacen su propia versión), y al principio no entendía nada, después de varios meses, ya entendía a lo mejor el 20-30% de lo que escuchaba por la tele (después de haber estudiado unas pocas lecciones de checo básicas y hablando bien eslovaco). De todas formas un eslovaco que se encuentra por primera vez con un checo no lo entiende. Si se entienden mutuamente es porque unos están acostumbrados a que haya contacto entre ellos, a ver la tele, a escuchar música, a leer libros técnicos o literatura en el idioma del otro (esto sobre todo es válido para los eslovacos). Y por supuesto en las regiones fronterizas las diferencias entre un idioma y otro se borran mucho. Por ejemplo en el sur de Polonia mucha gente se pensaba que yo hablaba mal polaco (cuando en realidad yo usaba el eslovaco), otros pensaban que hablaba polaco de pueblo (y se reían mucho de que un extranjero les hablara así), pero en Varsovia por ejemplo la cosa es diferente.

    Pero estamos hablando de lenguas muy cercanas y en contacto, si uno habla ruso, por ejemplo, no se puede entender checo, ni siquiera en un nivel mínimo, quitando algunas palabras o el funcionamiento general de la gramática, sobre todo porque la pronunciación es muy diferente y también lo es el léxico.

    En fin... bueno, vaya charla que os he echado Smile

    Saludos
    Realmente impresionante compañero. Yo hubiese querido estudar filología o lingüística (ojalá indoeuropea), pero como en Chile la educación es de "mercado" la carrera no se imparte, excepto como filología clásica en las tardes en la UMCE. Y es que incluso de la Universidad de Chile desaparecieron las licenciaturas en lenguas como serbocroata, griego moderno y el centro de estudios filológicos, pero bueno es parte de la "cultura" de mi país.
    ¿Estudiaste en la Universidad Complutense?

    Disidente, ¿Sabes que en la imperialista Unión Europea se está implantando un sistema similar en todas las universidades europeas? Se conoce como Plan Bolonia y lo que pretende es mercantilizar la universidad. Por ello, eliminan las carreras que al sistema no le resultan rentables como muchas de las de humanidades- por ejemplo filología árabe, eslava, hindú, griega moderna...- y dan bastante prioridad a las carreras de sociales. Redujeron todas las carreras, excepto Medicina y Arquitectura, a cuatro años de carrera. El trabajo que tendremos en el futuro será muy precario y la formación de sólo cuatro años parece ser demasiado poco para conseguir una buena profesión. Los grados van a equivaler a una FP o, como mucho, a una diplomatura. Para lograr la equivalencia a una Licenciatura que nos permita conseguir un buen empleo, que brillan por su ausencia en este sistema capitalista, tendremos que hacer un PostGrado que muy pocos se pueden costear.

    Yo quería hacer Filología Árabe, pero al final tuve que hacer Derecho porque no me quedaba otra alternativa. Qué pena, aunque es lo que hay. Cosas de esta vida, que aunque no te guste, te enseña que no todo se puede lograr en esta vida Crying or Very sad Crying or Very sad Sad Sad Rolling Eyes Rolling Eyes Y es que Derecho es una carrera bastante difícil y, a veces, tienes que hacer un monumental esfuerzo para no aburrirte en clase, ya que hay clases que son muy pesadas.

    Me tengo que ir para la cama que mañana tengo que madrugar para ir a la facultad. Buenas Noches. Sleep Sleep Sleep
    NSV Liit
    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5385
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por NSV Liit Jue Oct 21, 2010 11:42 pm

    Disidente_del_Capitalismo escribió:
    Realmente impresionante compañero. Yo hubiese querido estudar filología o lingüística (ojalá indoeuropea), pero como en Chile la educación es de "mercado" la carrera no se imparte, excepto como filología clásica en las tardes en la UMCE. Y es que incluso de la Universidad de Chile desaparecieron las licenciaturas en lenguas como serbocroata, griego moderno y el centro de estudios filológicos, pero bueno es parte de la "cultura" de mi país.
    ¿Estudiaste en la Universidad Complutense?

    Sí, estudié en la Complutense. De todas formas la situación era bastante mala cuando estudié allí (aunque creo que ahora es peor). El nivel de la enseñanza no era muy alto (aunque había algunas excepciones) y la sección de eslavas estaba un poco desorganizada. Es que mi generación fue la primera del segundo plan de estudios y eso se notó mucho. Los planes en teoría eran muy buenos, en la práctica no tanto. Aunque, bueno, a pesar de eso me alegro de haber estudiado eslavas Smile

    De todas formas había cosas muy curiosas, por ejemplo no se podía estudiar checo, en cambio eslovaco sí (que bueno, a mí me venía bien, pero, claro, no a todo el mundo).

    Por lo demás, totalmente de acuerdo con lo que comenta el camarada EGR. Y lo digo por experiencia propia, que he sido profesor en un par de universidades (por un breve periodo de tiempo, eso sí).

    Saludos
    NSV Liit
    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5385
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por NSV Liit Jue Oct 21, 2010 11:49 pm

    Por cierto, no viene al caso, pero mi nick aquí en el foro, NSV Liit, significa URSS en estonio Smile

    Nõukogude Sotsialistlike Vabariikide Liit
    Tovaritx
    Tovaritx
    Miembro del Soviet
    Miembro del Soviet

    Cantidad de envíos : 1989
    Reputación : 2408
    Fecha de inscripción : 10/06/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Tovaritx Vie Oct 22, 2010 12:16 am

    NSV Liit ¿Tan mala es la situación en la Complutense? En EH tiene fama de ser una Uni de la ostia.

    Otra cosa, creo que Complutense significa "alcalaíno". Pero hay otra Universidad llamada "Universidad de Alcalá de Henares". En una ocasión que coincidí con estudiantes de ambas, loks de la UAH me dijeron que ellos eran la "auténtica Complu", y que los de la UC eran la "Simplu".
    Honecker
    Honecker
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 775
    Reputación : 1046
    Fecha de inscripción : 13/10/2010
    Localización : Andalucía

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Honecker Vie Oct 22, 2010 12:20 am

    hablando de idiomas, qué facilidad tienen los eslavos para los idiomas!! cuando estaba en Alemanía alucinaba con estudiantes hungaros, checos, eslovacos...que sabian varios idiomas perfectamente.
    raukas
    raukas
    Gran camarada
    Gran camarada

    Cantidad de envíos : 473
    Reputación : 679
    Fecha de inscripción : 13/09/2010
    Edad : 46
    Localización : Oruro - Bolivia - Sud América

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por raukas Vie Oct 22, 2010 12:24 am

    como desearía saber algún idioma eslavo...

    Honecker escribió:hablando de idiomas, qué facilidad tienen los eslavos para los idiomas!! cuando estaba en Alemanía alucinaba con estudiantes hungaros, checos, eslovacos...que sabian varios idiomas perfectamente.
    KRASNOI
    KRASNOI
    Comunista
    Comunista

    Cantidad de envíos : 217
    Reputación : 380
    Fecha de inscripción : 14/04/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por KRASNOI Vie Oct 22, 2010 12:49 am

    prueba con guias de conversación, no aprendes a hablar una lengua pero sabes algunas frases que igual te pueden resultar utiles.

    PD: la guía de conversación de ruso de el pais-aguilar es bastante inutil
    Tovaritx
    Tovaritx
    Miembro del Soviet
    Miembro del Soviet

    Cantidad de envíos : 1989
    Reputación : 2408
    Fecha de inscripción : 10/06/2010

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Tovaritx Vie Oct 22, 2010 1:17 am

    Sí a mí también me tienen comentada la gran faccilidad de los eslavos para los idiomas.

    Incluso un buen conocedor de Europa del Este me ha comentado que existe cierta curiosidad por el euskara, que se ha puesto de "moda" (una "Moda" limitada, claro está, no me malinterpretéis) esa curiosidad por el euskara en las universidades y alumnos de lingüística en Rusia bounce
    NSV Liit
    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5385
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por NSV Liit Vie Oct 22, 2010 2:12 am

    Tovaritx escribió:NSV Liit ¿Tan mala es la situación en la Complutense? En EH tiene fama de ser una Uni de la ostia.

    Ostras, pues no lo sabía. Mi opinión de la Complutense no es que sea muy buena, ni en cuanto a las instalaciones ni en cuanto al nivel de los estudios. Los estudiantes de eslavas, al menos en mi época, solíamos pensar con envidia en la sección de eslavas de la Universidad de Granada, por ejemplo, tanto por el nivel, como por la posibilidad de conseguir becas a cualquier lugar del mundo eslavo. Alguno llegó incluso a marcharse allí para hacer el doctorado. Ahora no sé como estará la sitaución pero he oído que hay bastantes problemas por falta de recursos. De hecho, parece ser que ni siquiera existe sección de eslava diferenciada, sino que depende de otra (desde el punto de vista financiero).


    Otra cosa, creo que Complutense significa "alcalaíno". Pero hay otra Universidad llamada "Universidad de Alcalá de Henares". En una ocasión que coincidí con estudiantes de ambas, loks de la UAH me dijeron que ellos eran la "auténtica Complu", y que los de la UC eran la "Simplu".

    Justamente. El caso es que la Complutense tiene un gran nombre... pero es que la Universidad Complutense de Madrid no es realmente la Complutense original, que es la que tenía un gran nombre. Esa, la Complutense antigua, en la actualidad es en realidad la Universidad de Alcalá de Henares. La Complutense de Madrid se llevó el nombre (por alguna razón que desconozco). Y me da que la calidad quedó en Alcalá de Henares (lo digo porque durante una temporada estudié húngaro allí, justo en el edificio original de la Complutense, por cierto, cuando estudiaba húngara, la Complutense de Madrid no la ofertaba como lengua, en cambio se podía estudiar en Alcalá, y encima había hasta becas para Hungría).
    NSV Liit
    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5385
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por NSV Liit Vie Oct 22, 2010 2:30 am

    Honecker escribió:hablando de idiomas, qué facilidad tienen los eslavos para los idiomas!! cuando estaba en Alemanía alucinaba con estudiantes hungaros, checos, eslovacos...que sabian varios idiomas perfectamente.

    Es cierto, tienen muchísima facilidad para los idiomas, pero tiene su explicación. Son países pequeños (la mayoría, no hablo de los rusos, claro), donde han cambiado las fronteras con bastante facilidad y además donde las poblaciones están muy mezcladas tradicionalmente.

    Imaginaos la situación de un húngaro, por ejemplo (que no es eslavo, pero si de Europa Central), de Eslovaquia. Habla húngaro porque es húngaro, eslovaco porque vive en Eslovaquia, checo porque es la lengua de cultura y muchos libros de la universidad (por ejemplo) solo existen en checo, alemán o porque lo estudia, o porque tiene parientes que han sido de origen alemán (algo muy frencuente), o simplemente por que tenga al lado la frontera austríaca (por ejemplo),y si encima vivió la época comunista, pues hablará ruso también. Y esto no es un caso especial, sino uno bastante normal. Yo conocí una vez a una anciana, en un pueblo de Eslovaquia oriental que hablaba cinco idiomas sin haber estudiado en la universidad (húngaro, checo, eslovaco, rusino y ruso). De hecho se cuentan muchas anécdotas de gente de por aquí que ha estado en 4 países sin haberse movido de su pueblo, algo no muy raro teniendo en cuenta que por ejemplo la ciudad de Uzhgorod (hoy en Ucrania) era en 1935 checoslovaca, en 1940 húngara, en 1950 soviética y en 1991 ucraniana.

    Por supuesto hay más razones, naturalmente, solo he señalado estas porque me parecen curiosas.

    Un saludo
    raukas
    raukas
    Gran camarada
    Gran camarada

    Cantidad de envíos : 473
    Reputación : 679
    Fecha de inscripción : 13/09/2010
    Edad : 46
    Localización : Oruro - Bolivia - Sud América

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por raukas Vie Oct 22, 2010 2:40 pm

    Gracias intentaré hacerlo...
    sabes de alguna guia que pueda obtener on line??

    KRASNOI escribió:prueba con guias de conversación, no aprendes a hablar una lengua pero sabes algunas frases que igual te pueden resultar utiles.

    PD: la guía de conversación de ruso de el pais-aguilar es bastante inutil
    Nikolai-142
    Nikolai-142
    Gran camarada
    Gran camarada

    Cantidad de envíos : 269
    Reputación : 472
    Fecha de inscripción : 05/09/2010
    Edad : 30
    Localización : en la avenida Nevsky

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Nikolai-142 Vie Oct 22, 2010 4:22 pm

    De momento he aprendido algo de inglés, y en mis ratos libres intento aprender ruso sin demasiado éxito.

    Y hablo español y catalán nativos.
    Honecker
    Honecker
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 775
    Reputación : 1046
    Fecha de inscripción : 13/10/2010
    Localización : Andalucía

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Honecker Vie Oct 22, 2010 4:27 pm

    El alemán para leer a Marx y Engels y el ruso para leer a Lenin....
    Very Happy

    ¿Lenin escribía bastances veces en alemán, no?
    Honecker
    Honecker
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 775
    Reputación : 1046
    Fecha de inscripción : 13/10/2010
    Localización : Andalucía

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Honecker Vie Oct 22, 2010 11:32 pm

    Andamunths
    Andamunths
    Novato/a rojo/a
    Novato/a rojo/a

    Cantidad de envíos : 23
    Reputación : 37
    Fecha de inscripción : 27/01/2012
    Edad : 37
    Localización : Querétaro, México

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Andamunths Dom Mar 11, 2012 1:11 am

    Peco de revivir viejas discusiones, pero es que estos son temas que me gustan mucho.

    Yo hablo fluidamente, además de mi lengua materna, portugués y esperanto. El inglés y el alemán no los hablo tan bien. Llevo un año estudiando ruso, y me motiva mucho el progreso que he obtenido. Сейчас, я думаю это не очень трудный язык. Me encanta poder empezar a decir cosas en ruso (aunque a veces con errores).

    He estudiado muchos idiomas, no hace falta listarlos todos, pero después de mi meta con el ruso, me gustaría seguir con catalán e italiano.

    Contenido patrocinado

    Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender? - Página 3 Empty Re: Compañeros ¿qué idiomas han aprendido o querido aprender?

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie Nov 22, 2024 12:17 am